众所周知,英语中很多动词,带er,变成名词,往往可以表示职业。比如动词“教”加“儿”就是“老师”的意思。再比如动词drive,后面跟着er成为driver,意思是driver;动词write加er是作家。所以有同学认为加er的都代表相应的职业。你这样认为吗?先说个小故事。
有一个女孩,她的英语口语相当好。她去国外读高中。她在第一堂课上自我介绍时,英语口语流利,赢得了外国学生的掌声。但是当她当着全班同学的面说我爸是电饭煲的时候,全班哄堂大笑。她很尴尬,不知道为什么。后来老师指出你爸爸是厨师,不是厨师。下课后老师耐心讲解后,小女孩终于知道自己错在哪里了。原来小女孩想说的是“我爸爸是厨师”。在英语中,厨师应该是厨师,而不是厨师。炊具的意思是“厨具、火炉”。单词“cook”可以是动词“cook,cook,cook”或名词“cook,cook”。记住,当你说厨师的时候,不要说厨师。
每个人都应该学会做饭。
每个人都应该学会做饭。
他对自己的厨师工作非常满意。
他热爱厨师的工作。
煤气公司的人没有打电话来修理炊具,所以我不得不跟他们闹别扭。
他们还没叫煤气修理工来修煤气灶,我怎么能不生气呢?
还要注意的是,动词加了er,并不都是职业的意思。比如动词charge的意思是“充电”,充电器就是充电器;打字机不是“打字员”,而是“打字机”,打字员就是“打字员”。对于这些特殊的词,我们需要区分记忆。语言虽然整体是有规律的,但往往是不规律的,只有多读多积累才能掌握。
1.《cooker是厨师吗 中国学生都认为cooker的意思是“厨师”,老外表示很惊讶》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《cooker是厨师吗 中国学生都认为cooker的意思是“厨师”,老外表示很惊讶》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/caijing/1494260.html