那天和外教聊天,问了一个英语单词,描述了一下,然后说“你听懂了吗”。你明白吗,但是外教说这个表达太不礼貌了!
正确的表达是什么?马上来学!
这里有一种质疑的语气,仿佛在说,你懂不懂?
更友好的表达:
你明白我的意思吗?✔
你明白我说的吗?
明白了吗?✔
你什么都懂吗?
示例:
你懂的,我就是这个意思。
我就是这个意思,你看。
根据直译,我们容易犯这样的错误。这句话在外国人听来,意思是你怎么了,很没礼貌,会让外国人误会我们的好。
更友好的表达:
你还有其他问题吗?✔
有什么问题吗?
示例:
关于考试你还有其他问题吗?
你对考试有什么问题吗?
我想表达“我没时间”!很多人脱口而出“我没时间!”要知道,在外国人眼里,我没有时间就是活不了多久……所以,用的时候要小心。
更友好的表达:
我没时间了,✔
我没时间!
示例:
是的,我肯定,但问题是我们没时间了。
是的,我明白,但问题是我们没有多少时间了。
这句话是我们经常谈论的一个错误的、不礼貌的表达。这听起来像是在说,我知道,停下来
更友好的表达:
我明白了。✔
我明白了。
示例:
哦,我知道你在说什么
哦,我明白你的意思。
喜欢这篇文章的人也喜欢...
如何让孩子玩中学英语?
如何教孩子「学坏」?
英语阅读是金。你准备好挖金子了吗?(附阅读启蒙计划)
亲子场景英语攻略,可以教你轻松实现英语会话!
1.《doyouunderstand 别再用"Do you understand"表示"你明白了吗",实在不礼貌!》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《doyouunderstand 别再用"Do you understand"表示"你明白了吗",实在不礼貌!》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/keji/697145.html